Pagliacci
二幕歌剧
作曲并撰写脚本:莱昂卡瓦洛
首演:1892年5月,意大利米兰
剧中角色:
卡尼奥(小剧团团长,戏剧里扮演丑角帕里亚齐奥) 男高音
奈达(卡尼奥的妻子,戏剧里扮演克仑碧娜) 女高音
托尼奥(戏剧里扮演塔德奥) 男中音
佩培(戏剧里扮演阿莱契诺) 男高音
希尔维奥(农村青年) 男中音
时间:约为1865—1870年,8月15日圣母升天节
地点:意大利卡拉布里亚的蒙塔尔托村子
剧情及音乐
剧团团长卡尼奥率团来乡村巡演,妻 子奈达爱上当地青年希尔维奥。团内演员 托尼奥垂涎奈达遭拒,怀恨在心,设计引 卡尼奥看到奈达与希尔维奥幽会。卡尼奥 没有抓到希尔维奥,追问奈达,奈达却死 不肯讲。这时,卡尼奥与奈达该上台演出 了,卡尼奥忍怒和奈达在台上演出丈夫与 偷情妻子的戏,奈达按剧情拒答卡尼奥, 愤怒的卡尼奥一刀将奈达刺死,又将赶来 的希尔维奥刺死。
作曲家莱昂卡瓦洛创作的剧中故事正 是他幼年时期从出任法官的父亲那里听来 的真实事件。此外,这部作品的风格受到了 19世纪末意大利文学界兴起的“真实主义”的影响。他用歌剧的形式讲述了 “逢 场作戏”的演员们的现实生活,所以,这部歌剧也常被人称为“剧中剧”或是“戏中 戏”。
尽管音乐曲调嬉皮、谐谑,但不时浮出许多悲剧的阴霾。序幕开始时,托尼奥身着 戏装,从幕布后探出脑袋向大家致词:“女士们,先生们,我先来段开场白。”他歌唱 着解释道,编剧力图恢复古老戏剧传统,以真实生活为蓝本,他要描写现实中的艺术家 生活。泪水欢笑,爱恨情仇皆为人之常情,好戏即将揭幕啦!
第一幕
圣母升天节到来了,村 子各处充满着欢声笑语。一 个小剧团再次巡游至蒙塔尔 托,街道上欢庆节日的男女 老少听到小剧团喇叭声,都 争先恐后地赶往现场观看。
为数不多的几个演员都 是大家再熟悉不过的面孔。 佩培牵着驴,驴拉着演员们 乘坐的花车。奈达坐在车上, 向乡亲们散发节目单。卡尼 奥敲着大鼓,大家把他抬下车。托尼奥跟在最后,时不时吹响喇叭。“嗨!他们又来 啦!帕里亚齐奥敲大鼓、讲笑话,谁都围他团团转。阿莱契诺赶毛驴,帽子抛向天空 飞。他们又来到,快把路让开!”大家高兴热诚地唱着歌迎接演员们,簇拥在花车的周 围,为他们开道。
卡尼奥敲着大鼓压住人们沸腾的声音,好不容易才让大家安静下来。他宣布:“今 夜十一点,我们将为大家表演精彩的节目。帕里亚齐奥气急败坏,设下圈套把仇报。塔 德奥看似胆小怕事,实际一肚子坏水。欢迎大家到时来观看!”
奈达正要从车上下来,暗恋着她的托尼奥殷勤地上前搀扶。卡尼奥过来,给了他一 个耳光,叫他滚开。妇女孩童一齐笑话托尼奥自讨苦吃。托尼奥对此怀恨在心,心中暗 想定要还以颜色。一群男村民走来,友好地邀请卡尼奥去酒馆小啜几杯,卡尼奥欣然同 意,佩培也要一起前往。卡尼奥问托尼奥要不要同去,托尼奥心中另有盘算,借故要喂 牲口拒绝了。
男村民打趣地跟卡尼奥说,托尼奥不过是想借机跟奈达单独相处。卡尼奥听后立刻 一脸严肃,他郑重地把丑话说在头里:“可别跟我开这种玩笑,演戏和生活是两码事。 在戏中,帕里亚齐奥如果妨碍了妻子与阿莱契诺调情,就会招来一顿鞭笞。但在现实 中,谁要是敢这么对待我,谁就得小心点了!”奈达听到这,有些惊悸地自言自语道: “他是什么意思?”大伙一起问卡尼奥:“你怀疑她吗?”卡尼奥却说:“原谅我的言语 吧,我爱我的妻子!”
苏格兰风笛的声音传来,教堂的晚祷钟声也已经敲响。众人跳起舞,唱起欢歌:
“叮咚,叮咚,钟声响起,快去教堂!”
奈达看着别人都离开,一人留在原地,唱出心底的话语:“他凶神恶煞,我十分害 怕,担心会被他抓。唉,随它去吧,不管他。仲夏美景,我心渴望!鸟儿飞,高声唱, 不畏阴云与骄阳,摆脱束缚青云直上。”托尼奥偷偷凑过来听,被奈达发现。
奈达对托尼奥的甜言蜜语嗤之以鼻,托尼奥却厚着脸皮愈发大胆。奈达讽刺、羞辱 他,最后扬起鞭子抽在他脸上,他终于恼羞成怒,怀恨退场。
希尔维奥出现了,他亲切地呼唤着奈达的名字。奈达欢喜地拥抱他,但责备他不该 这时出现,会被托尼奥发现。奈达还把刚才的经过告诉了希尔维奥,这叫他十分担心。
“你会受尽折磨,奈达,留下来和我在一起吧,节日一过去,明天我们会分开,你 让我如何活下去?若你不爱卡尼奥,受不了四处奔波,今夜就跟我逃走。”面对希尔维 奥的激情怂恿,奈达犹犹豫豫,拿不定主意。但是,托尼奥从远处窥视到这一幕,他心 生歹念,准备伺机复仇。
希尔维奥继续苦口婆心地劝诱奈达:“爱情魔力让我痴迷,你怎么能将我抛弃,美 妙时刻难忘记,爱的火焰热烈激起。”奈达禁不起这般反复哀求,她终于答应希尔维 奥:“你的爱情如火焰,我愿同你共相伴,生死依恋到永远。”两人约好,夜晚在此地 相约。希尔维奥爬上墙头,奈达的一句“今夜我将属于你”正好被赶来的卡尼奥听到, 他大喊一声追向希尔维奥,托尼奥在一边得意洋洋,奈达明白是托尼奥告的密。
希尔维奥一溜烟地消失了。卡尼奥没有追到,也没看清是谁,气急败坏。他拔出尖 刀恐吓奈达说出名字,奈达死不松口。佩培一下子把刀从卡尼奥手中夺下,劝他顾及演 出即将开始,观众已从教堂赶来,先把这件事放一放。托尼奥跟卡尼奥说,那男子肯定 会来看戏,到时候见机行事。
卡尼奥心情低落,简直痛不欲生,但还要台上做戏,他唱道:“穿上戏装,化起 装,人人来看阿莱契诺勾搭克仑碧娜。笑吧,帕里亚齐奥,笑脸相迎才出戏!收起痛苦 和悲泣!”演员的两面人生通过这首著名的咏叹调鲜明地勾勒出来。
间奏曲笼罩着不祥的气氛,仿佛受到打击,也无精打采。
第二幕
布景同前。托尼奥携大鼓站在剧场的左角。
大鼓和喇叭声又响起来,村民受到召唤,唱着歌准备入场。他们抢占着好位置,并 催促演出快点开始,场面乱作一团。奈达走到大家中间,收取看戏的费用。希尔维奥也 坐在里面,他跟奈达确定晚上的事情。
大幕拉开,演出开始了。
奈达扮演的克仑碧娜独自一人在屋内,丈夫帕里亚齐奥外出,仆人塔德奥在集市买 菜。佩培扮演她的情人阿莱契诺,他弹着曼陀林向这里走来,在窗外给克仑碧娜唱起情 歌:“啊!克仑碧娜,阿莱契诺来到你身旁!快打开窗户!”克仑碧娜陶醉地听着。
塔德奥从外面回到家中,他也想在帕里亚齐奥外出之际趁火打劫,他恬不知耻地向 克仑碧娜表达爱意,真是热脸贴到人家冷屁股上。阿莱契诺趁机从窗外爬进来,三拳两 脚把塔德奥赶跑了,逗得观众哈哈大笑。
剩下克仑碧娜和阿莱契诺在台上共享二人世界,饮酒进餐。阿莱契诺掏出一包安眠
药,让克仑碧娜伺机给帕里亚齐奥睡前服下,然后他俩就可以私奔了,克仑碧娜满口 答应。
正在这时,塔德奥突然冲上,让他们赶紧收场,帕里亚齐奥已经回来。克仑碧娜抓 紧最后一秒钟,跟马上就要跳出窗外的阿莱契诺深情说道:“今夜我就属于你了!”
卡尼奥上场前听到这话,气得浑身发抖:“天哪!竟然跟刚才说的一样!”他走上 台来,进入角色:“刚才你跟谁在一起?”
克仑碧娜用塔德奥来搪塞,并让他本人作证。塔德奥一脸无辜地说:“相信她吧! 她绝不会欺骗你。”台下观众不由得开怀大笑。
卡尼奥感到奇耻大辱,他向着观众怒喝,让他们闭嘴,这时他的表演已经脱离了剧 情,开始不顾一切地向奈达狂吼乱叫:“他是谁?他是谁?”奈达试图把他带回到角色 中,但情况已失控,愈演愈烈。
“我不是帕里亚齐奥了,复仇火焰在我心头熊熊燃烧!我要以牙还牙,洗刷耻辱! 下贱的女人,我对你一往情深,曾在路边将你收留,又与你结婚。”观众们在台下啧啧 称奇:“从没看过如此逼真感人的表演!”而希尔维奥却直冒冷汗。卡尼奥继续唱道: “我的真情没得到回报,我为你付出了一切,曾那样相信过你。然而你熟视无睹,无情 无义。滚吧,我不值得为你伤心,把你踩成碎片才能解恨!”观众大呼“好哇!”
奈达依然想用剧情化解困境,扭转局面,她只招认出刚才的男子是阿莱契诺。这死 不悔改的行径叫卡尼奥难以忍受,他恐吓着,再不说出来取她性命。奈达却毫不退步, 逼得卡尼奥拔出刀子。
台下观众终于觉察出情况异样,这时希尔维奥再也坐不住了,也拔出刀子。正在这 一刻,卡尼奥已经把刀子捅进奈达身体。奈达弥留之际嘟嚷着:“希尔维奥,救救我!”
希尔维奥冲上台,却被卡尼奥一刀毙命:“原来是你!”男村民夺下卡尼奥的凶器, 卡尼奥倒了下来失魂落魄:“这部喜剧演完了!”
【本剧看点】
1. 戏剧中的角色人物与演员现实生活中的戏剧性双重矛盾交织。
2. 卡尼奥台下刚戴了绿帽子,马上又要上台强颜欢笑。一曲《穿上戏装》宣泄了 现实生活给内心带来的巨大悲愤和痛苦的无奈。这部成中戏情节超乎常理令人惊心动 魄,惊讶万分,久久不能平静9
【歌剧版本推荐】
《丑角》莱昂卡瓦洛
1. DG出品
演出:斯特拉塔斯、多明戈、蓬斯,斯卡拉歌剧院
指挥:波莱特尔